Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning Photo: fmprc.gov.cn

Mao Ning, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. Photo : fmprc.gov.cn

Le ministère chinois des Affaires étrangères et le ministère chinois de la Défense nationale ont réfuté vendredi les déclarations négatives faites lors du sommet États-Unis-Japon-Philippines ainsi que les remarques injustifiées faites par les parties concernées.

La Chine a souligné que le véritable défi auquel est confrontée la paix et la stabilité régionales est la formation de cliques entre les États-Unis et le Japon. La Chine continuera de défendre fermement sa souveraineté territoriale et ses droits maritimes et ne permettra jamais à la partie philippine d'agir volontairement.

Les dirigeants des États-Unis, du Japon et des Philippines ont tenu jeudi leur premier sommet trilatéral à Washington. Ils ont ensuite publié une déclaration commune dans laquelle ils accusaient sans fondement la Chine de la question de la mer de Chine orientale et méridionale et faisaient des remarques infondées sur la question de Taiwan.

En réponse, le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Mao Ning, a déclaré vendredi lors d'une conférence de presse régulière que la Chine s'opposait fermement à la pratique de la politique de bloc par les pays concernés, ainsi qu'à tout acte qui attise et attise les tensions et porte atteinte à la sécurité et aux intérêts stratégiques d'autres pays.

« Nous sommes fermement opposés à la formation de groupements exclusifs dans cette région. Le Japon et les Philippines ont parfaitement le droit de développer des relations normales avec d'autres pays, mais ils ne doivent pas introduire une confrontation entre blocs dans cette région, et encore moins s'engager dans une coopération trilatérale aux dépens des autres pays. 'intérêts », a-t-elle déclaré.

Concernant la question de Taiwan, le porte-parole a déclaré qu'il s'agissait d'une affaire purement intérieure à la Chine et que la plus grande menace actuelle à la paix dans le détroit de Taiwan était les activités séparatistes des forces de « l'indépendance de Taiwan », ainsi que la connivence et le soutien extérieurs à leur égard. Si les pays concernés se soucient réellement de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taiwan, ils doivent adhérer au principe d'une seule Chine et s'opposer sans équivoque aux activités séparatistes. « Personne ne devrait sous-estimer la volonté et la capacité du peuple chinois à sauvegarder notre souveraineté et notre intégrité territoriale », a noté Mao.

Mao a souligné une fois de plus que la Chine possède une souveraineté incontestable sur les îles Diaoyu et ses îles affiliées, ainsi que sur Nanhai Zhudao. Les activités de la Chine en mer de Chine orientale et en mer de Chine méridionale sont licites, justifiées et irréprochables. La Chine n'acceptera jamais les accusations infondées et les calomnies malveillantes de la part des pays concernés, et n'acceptera ni ne reconnaîtra jamais le soi-disant arbitrage en mer de Chine méridionale ou toute action unilatérale basée sur cette décision.

Mao a déclaré que la situation actuelle en mer de Chine orientale et en mer de Chine méridionale est généralement stable, mais que certains pays se livrent constamment à des actions provocatrices en mer en courtisant des pays extérieurs à la région, entraînant une augmentation des tensions.

La Chine est fermement déterminée à défendre sa souveraineté territoriale ainsi que ses droits et intérêts maritimes, et continuera de résoudre les problèmes maritimes bilatéraux avec les parties directement concernées par le dialogue et la consultation. Dans le même temps, la Chine s'oppose fermement à l'ingérence des pays non régionaux et à l'ingérence de ceux-ci qui sèment la discorde pour aggraver la situation, a déclaré Mao.

En réponse aux déclarations du président américain Joe Biden selon lesquelles les États-Unis répondraient à toute « attaque » contre les Philippines par la Chine, Mao a déclaré que les remarques de Biden s'écartaient des faits fondamentaux, attaquant et accusant de manière malveillante la Chine, ce à quoi la Chine s'oppose fermement.

« Nous sommes certainement opposés à ce que les pays concernés portent atteinte à la souveraineté, à la sécurité et aux intérêts de développement de la Chine sous prétexte de liberté de navigation et de survol », a déclaré Mao. Les États-Unis s'accrochent à une mentalité de guerre froide, menaçant d'autres pays avec leurs traités d'alliance bilatéraux, violant gravement la Charte des Nations Unies et sapant la stabilité régionale, a ajouté le porte-parole.

Le ministère chinois des Affaires étrangères a également réfuté les propos tenus par le Premier ministre japonais Fumio Kishida dans son discours devant le Congrès américain, au cours duquel il a qualifié la Chine de « plus grand défi » pour le monde. Mao a noté que la Chine exprimait un fort mécontentement et une ferme opposition, et a déposé des représentations solennelles auprès de la partie japonaise.

Mao a ajouté que la Chine a toujours suivi la voie du développement pacifique, n'a jamais déclenché de guerre et ne constitue une menace pour aucun pays.

Mao a en outre déclaré que le véritable défi auquel est confrontée la paix et la stabilité régionales est que les États-Unis et le Japon forment des cliques et incitent à la confrontation entre groupes. Le passé militariste du Japon, marqué par des guerres d'agression dévastatrices et des crimes brutaux contre l'humanité, a causé des souffrances indicibles dans cette région et au-delà. Le Japon devrait réfléchir sérieusement à son histoire d'agression, respecter les préoccupations de sécurité de ses voisins asiatiques, cesser d'exagérer les soi-disant menaces à la sécurité dans la région pour trouver un prétexte pour faire des percées dans sa force militaire, afin de ne pas perdre davantage la confiance des ses voisins asiatiques et la communauté internationale, a déclaré Mao.

Vendredi, Liu Jinsong, directeur général du département des Affaires asiatiques du ministère chinois des Affaires étrangères, a rencontré le ministre en chef de l'ambassade du Japon en Chine, Yokochi Akira, pour exprimer des représentations solennelles concernant les récentes actions négatives du Japon envers la Chine lors de la guerre aux États-Unis. La réunion des dirigeants japonais à Washington et le sommet États-Unis-Japon-Philippines ont exprimé de sérieuses préoccupations et un fort mécontentement.

Liu a également rencontré vendredi l'ambassadeur des Philippines en Chine, Jaime FlorCruz, pour exprimer des représentations solennelles concernant les remarques et les actions négatives des Philippines à l'égard de la Chine lors du sommet trilatéral.

Selon les médias, lors du sommet des dirigeants des États-Unis, du Japon et des Philippines, la partie américaine a déclaré que toute attaque contre des avions, des navires ou des forces armées philippines invoquerait le Traité de défense mutuelle entre les États-Unis et les Philippines.

En réponse, Wu Qian, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, a déclaré vendredi que la Chine estimait que la coopération en matière de défense entre les pays ne devait pas cibler un pays en particulier ni compromettre la paix et la stabilité régionales. Les activités pertinentes de la Chine en mer de Chine méridionale sont justifiées, licites et irréprochables.

Cependant, un certain pays non régional envoie fréquemment des navires et des avions militaires en mer de Chine méridionale pour montrer ses muscles, rassemble ses alliés pour constituer des « petites cliques » contre la Chine, et menace même et contraint la Chine avec un soi-disant traité de défense mutuelle. . Ces actes sont irresponsables et extrêmement dangereux, a déclaré Wu.

Récemment, la partie philippine a incité des forces extérieures à s'immiscer dans la question de la mer de Chine méridionale et à s'introduire dans les îles et les récifs concernés des Nansha Qundao chinois. Il a également activé sa machine de propagande contre la Chine et a joué le rôle de la victime. La partie chinoise s'y oppose fermement, a déclaré Wu.

« Le règlement de la question de la mer de Chine méridionale doit être basé sur la raison et non sur la taille. La Chine n'intimide jamais les autres pays. Dans le même temps, nous ne permettrons jamais à la partie philippine d'agir volontairement. Vous pouvez compter sur l'armée chinoise pour maintenir notre mot sur la sauvegarde de la souveraineté et de la sécurité nationales », a noté Wu.

Temps mondial