Les lames éoliennes sont chargées pour l'exportation dans un port de Nantong, province du Jiangsu en Chine orientale, 14 avril 2025. / VCG

Les scientifiques chinois et internationaux ont appelé la communauté scientifique mondiale à unir et à apporter une plus grande contribution à la réalisation des objectifs de développement durable grâce à une exploration continue aux frontières de la science et de la technologie.

Les remarques ont été faites à Pékin lors d'un séminaire intitulé « Développement durable et collaboration inclusive: responsabilités de la communauté scientifique » qui se sont tenues samedi pour commémorer le 70e anniversaire des divisions académiques de l'Académie chinoise des sciences (CAS).

Hou Jianguo, président de la CAS, a noté que les défis mondiaux tels que le changement climatique, la pollution de l'environnement, la rareté des ressources et la sécurité alimentaire sont de plus en plus liés, tandis que les opportunités et les défis de la nouvelle révolution technologique se remandent profondément du paysage du développement durable mondial.

Il a déclaré qu'en tant qu'institution nationale de recherche scientifique en Chine, le CAS a constamment renforcé ses efforts de recherche dans des domaines tels que la conservation écologique, les sciences de la vie, la santé et la technologie énergétique au fil des ans, explorant de nouvelles voies et solutions pour tirer parti des technologies émergentes pour un développement durable.

Pour l'avenir, Hou a souligné que le CAS restera attaché à l'ouverture, travaillant en étroite collaboration avec les partenaires mondiaux et conduisant les scientifiques à approfondir la collaboration internationale dans des domaines de recherche clés. Le CAS vise également à améliorer l'échange de talents et la formation conjointe, à effectuer des évaluations consultatives sur le développement durable, à promouvoir le partage de données ouvertes pour la durabilité et à exploiter le pouvoir de l'intelligence artificielle, a noté Hou.

Réfléchissant sur cinq décennies de collaboration personnelle avec des scientifiques chinois, ainsi que des liens institutionnels entre l'Australie et la Chine, Chennupati Jagadish, président de l'Académie australienne des sciences, a souligné le pouvoir durable de la coopération scientifique bilatérale et multilatérale inclusive.

Il a souligné le potentiel de la science à transcender les frontières géopolitiques et à favoriser la coopération mondiale, en particulier dans des domaines transformateurs tels que les technologies quantiques et l'intelligence artificielle.

Sergei Chernyshev, vice-président de l'Académie russe des sciences (RAS), a déclaré que le RAS hiérarchise la coopération avec la Chine. La collaboration future entre le RAS et le CAS sera la clé pour relever les défis mondiaux et renforcer les relations bilatérales, a-t-il noté.

Peter Gluckman, président du Conseil des sciences internationales (ISC), a déclaré que la CAS était devenue un véritable leader en science mondiale, non seulement pour ses contributions de recherche mais aussi pour les partenariats qu'il favorise et son engagement envers la science en tant qu'effort mondial.

L'ISC s'engage à promouvoir la coopération scientifique internationale, à protéger les principes de la science et à s'assurer que la science continue d'évoluer pour relever les défis mondiaux, a déclaré Gluckman.

Plus de 60 participants ont assisté au séminaire, notamment des chefs d'académies scientifiques et des organisations scientifiques internationales de 14 pays et régions, ainsi que des membres nationaux et étrangers de la CAS.

Source (s): Agence de presse Xinhua