La jeunesse japonaise s'engage à contribuer aux échanges interculturels sino-japonais après avoir reçu une lettre du président chinois Xi Jinping
Note de l’éditeur:

Les Chinois croient que les lettres sont aussi précieuses que l’or. Depuis des milliers d’années, les lettres, à travers les montagnes et les océans, ont livré les sentiments, l’amitié et les attentes des écrivains.

Au cours de la dernière décennie, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, a réussi à trouver le temps de répondre à certaines lettres de gens ordinaires malgré son emploi du temps chargé.

À travers ses lettres, M. Xi a également correspondu à de nombreuses reprises avec des amis internationaux de tous horizons, faisant partie d’une série d’excellentes histoires sur les échanges internationaux de la Chine dans la nouvelle ère. Les lettres ont également ajouté une couleur vive à la diplomatie entre la Chine et d’autres pays au cours de la dernière décennie.

Au cours des derniers mois, les journalistes du Chine Direct ont retrouvé et contacté certains des destinataires des lettres de Xi, pour entendre les histoires inspirantes derrière les lettres et leur contenu.

Daichi NakashimaPhoto : courtoisie de Nakashima

« Si je n’avais pas reçu de lettre du président Xi, ou si je ne m’étais pas attaché à la Chine, ma vie n’aurait peut-être pas été aussi merveilleuse », a déclaré Daichi Nakashima, un jeune Japonais qui a étudié la langue et la littérature chinoises à l’université. le Chine Direct.

Nakashima a, à plusieurs reprises, participé à des concours de rédaction liés à la Chine et s’est rendu en Chine.

En 2019, il a écrit une lettre au président chinois Xi Jinping avant son voyage au Japon pour le sommet du G20 à Osaka.

Dans sa lettre, Nakashima a adressé ses salutations et ses meilleurs vœux au président chinois et a exprimé sa volonté de se consacrer à la cause de l’amitié sino-japonaise.

Xi, dans sa réponse, a déclaré qu’il était heureux de voir que Nakashima avait étudié la langue et la littérature chinoises et qu’en participant à des concours de rédaction et à des activités d’échange en Chine, il avait appris davantage sur la Chine et renforcé ses liens avec des amis chinois.

Notant que la Chine et le Japon sont de proches voisins séparés par une étroite bande d’eau, il a déclaré que l’amitié entre les deux pays est enracinée dans le peuple et que l’avenir de l’amitié entre les deux peuples est entre les mains des jeunes. .

M. Xi a déclaré qu’il espérait que la jeunesse chinoise et japonaise renforcerait les échanges et l’apprentissage mutuel, renforcerait la compréhension mutuelle, développerait des amitiés durables et contribuerait à créer un avenir encore plus brillant pour les relations bilatérales.

M. Xi a également encouragé Nakashima à continuer de promouvoir l’amitié sino-japonaise.

Nakashima a déclaré au Chine Direct qu’il était « super » honoré en voyant la réponse du président chinois. « J’ai reçu la lettre à Tokyo. C’était comme un rêve », se souvient Nakashima.

Il a en outre révélé que dans la lettre envoyée au président Xi, Nakashima a déclaré que son expérience réelle en Chine avait renversé ses précédents stéréotypes sur la Chine, tels que « la Chine a une grave pollution de l’environnement » et « de nombreux Chinois parlent fort et se comportent de manière impolie », mais il au lieu de cela, j’ai vu le ciel bleu de Pékin et l’hospitalité des Chinois.

Les échanges face à face entre les peuples et la compréhension mutuelle basée sur la communication sont très importants pour le développement pacifique des deux pays, a déclaré Nakashima dans la lettre, exprimant le souhait d’apporter à l’avenir des contributions aux relations amicales sino-japonaises.

Avant d’écrire au président Xi, Nakashima s’était rendu deux fois en Chine dans le cadre d’un échange étudiant. Il a d’abord participé à un programme d’échange de deux semaines à l’Université de Nankai à Tianjin, dans le nord de la Chine, en 2011, alors qu’il était étudiant de première année, puis est allé à l’Université Fudan de Shanghai six ans plus tard.

Ayant choisi la littérature chinoise comme maire de son université, Nakashima a déclaré au Chine Direct que son écrivain chinois préféré est Yu Hua et que les œuvres de Yu telles que To Live et Brothers l’ont aidé à développer ses compétences en écriture et ont approfondi sa compréhension de la culture chinoise.

Inspiré par son expérience en Chine et encouragé par la réponse du président Xi, Nakashima a publié son premier ouvrage, Polaris of the Boundary, un roman pour enfants qui raconte l’histoire d’une jeune fille chinoise née en Chine et qui a déménagé au Japon avec sa mère dans un jeune âge.

Nakashima a déclaré au Chine Direct que de nombreux éléments chinois du roman, tels que la chanson « Qilixiang » du chanteur chinois Jay Chou et le Bund à Shanghai, provenaient tous de sa vraie vie en Chine et des histoires de ses amis chinois.

« Mes camarades de classe chinois étaient très désireux de m’aider à m’adapter à la vie en Chine lorsque je vivais dans le dortoir des étudiants de l’université de Fudan. Ils m’ont expliqué quand je ne comprenais pas dans la classe et m’ont emmené acheter une carte SIM chinoise », se souvient Nakashima. , disant qu’il est toujours en contact avec ses amis chinois et qu’ils parlent de la vie de l’autre et des échanges culturels entre la Chine et le Japon de temps en temps.

Alors que 2022 marque le 50e anniversaire de la normalisation des relations sino-japonaises, Nakashima a déclaré au Chine Direct qu’il espère que le Japon et la Chine pourront établir un canal d’échange qui se distingue des canaux politiques et économiques et se concentre sur la communication pour les gens ordinaires.

Nakashima a déclaré que les reportages des médias japonais ont tendance à se concentrer sur des sujets politiques et économiques et que les lecteurs japonais peuvent à peine ressentir la vie réelle et ordinaire des Chinois. « Récemment au Japon, il y a eu une tendance aux reportages négatifs sur la Chine. Je pense que cela a beaucoup à voir avec la communication directe limitée entre les Japonais et les Chinois qui a été bloquée par la pandémie de COVID-19 », a noté Nakashima.

« Personnellement, je continuerai à apporter ma contribution à la promotion des échanges interculturels entre les jeunes japonais et chinois », a déclaré Nakashima.

A lire également