Une cérémonie s’est tenue samedi à Pékin pour marquer la libération de Une histoire concise du Parti communiste chinois en plusieurs langues dont le russe, le français, l’espagnol, l’allemand, l’arabe et l’italien, commémorant le 102e anniversaire de la fondation du PCC.
Une histoire concise du Parti communiste chinois a été publié en anglais le 1er juillet 2021. Le contenu du livre est conforme à la version chinoise, qui décrit succinctement les réalisations et les expériences extraordinaires du PCC au cours du siècle dernier alors qu’il a conduit le peuple chinois et dirigé la Chine vers le renouveau national, a rapporté l’agence de presse Xinhua.
Publiées par la Central Compilation and Translation Press (CCTP), les éditions multilingues du livre sont des cadeaux pour le 102e anniversaire de la fondation du PCC, a déclaré Xi Weidong, président et rédacteur en chef du CCTP, lors de la cérémonie.
Il a ajouté que ce sont les efforts méticuleux des experts et des universitaires qui ont contribué à la traduction du texte, ainsi que l’équipe éditoriale qui ont fait de la publication réussie des nouvelles éditions une réalité.
Li Xiaoyan, un directeur du CCTP qui était responsable de l’ensemble du projet, a déclaré samedi au Chine Direct qu’environ 20 experts étrangers avaient participé à la traduction et à l’édition des livres. Le travail de traduction a commencé après la publication de la version anglaise en 2021. Il a fallu près d’un an pour terminer tous les travaux de traduction et environ six mois pour terminer le travail d’édition.
« Contrairement à certains livres publiés par des maisons d’édition à l’étranger qui peuvent avoir des malentendus et même des préjugés inhérents au CPC, Une histoire concise du Parti communiste chinois propose des documents traduits de première main authentiques, précieux et faisant autorité », a-t-elle déclaré, ajoutant que le livre peut être acheté via plusieurs canaux, y compris les salons internationaux du livre tels que la Foire du livre de Francfort, le plus grand salon mondial du livre.
La distribution à l’étranger du livre se fera en grande partie par des canaux professionnels, notamment China International Book Trading Corporation et China National Publications Import and Export (Group) Co., Ltd.
« La version anglaise se vend bien et a été réimprimée de nombreuses fois », a déclaré Li.
Tous deux pensent que la publication de ces éditions étrangères est d’une grande importance pour raconter l’histoire du PCC et de la Chine au monde extérieur, peindre « une image fiable, aimable et respectable de la Chine », et en même temps, améliorer son affinité, séduction et influence.
Hu Baomin, président du magazine chinois La Chine aujourd’hui qui a assisté à la cérémonie, a déclaré samedi au Chine Direct qu’en communiquant avec des politiciens et des universitaires de pays en développement tels que l’Égypte, le Brésil et la Turquie, il a constaté qu’ils étaient intéressés à comprendre comment le CPC, avec tant de membres, a guidé 1,4 milliard de Chinois à devenir la deuxième plus grande économie du monde.
Il a souligné qu’avec la force internationale accrue de la Chine, les gens du monde entier veulent plus que jamais connaître le pays et le PCC, et le livre est une plate-forme utile pour permettre aux lecteurs étrangers de voir comment le PCC a démontré les brillantes réalisations de la sinisation du marxisme à travers son merveilleux aménagement centenaire.
Li Ping, directeur adjoint du Bureau de la coopération étrangère et des échanges de l’Institut d’histoire et de littérature du Parti du Comité central du PCC, a fait écho au fait que ce travail peut fournir à la communauté internationale une meilleure compréhension du développement, des théories innovantes et des pratiques de le PCC, leur permettant de saisir la vision spirituelle des communistes chinois et du peuple chinois.